“Voci nell’Ombra”, a Genova la cerimonia di premiazione degli Anelli d’Oro
La XXV edizione del Festival Internazionale del Doppiaggio “Voci nell’Ombra”, diretta da Tiziana Voarino, si è conclusa domenica 1° dicembre 2024 a Genova nel Salone del Maggior Consiglio di Palazzo Ducale con la cerimonia di premiazione degli Anelli d’Oro alle migliori voci e ai professionisti del settore che si sono distinti nel corso dell’anno. Una vera e propria festa di premiazione, condotta con eleganza e simpatia da Maurizio Di Maggio e Patrizia Caregnato, tra musica dal vivo e momenti di comicità. Ma la vera protagonista è stata l’emozione di chi ha visto coronata la propria carriera con un riconoscimento che dall’ombra della sala di registrazione lo ha portato al centro della scena e sotto le luci della ribalta. Ormai, dopo venticinque edizioni, gli artisti che allora erano voci nell’ombra sono diventate stelledel doppiaggio italiano. Il Premio “Claudio G. Fava” alla carriera, a cui è dedicata questa edizione del festival, è stato assegnato a Ennio Coltorti, doppiatore fra gli altri di Harvey Keitel, Sam Shepard e Patrick Stewart. Gli Anelli d’Oro special per la 25ª edizione “Le stelle del doppiaggio italiano”, sono andati ai due fuoriclasse, attori e doppiatori Rodolfo Bianchi per la direzione del doppiaggio della serie The Penguin e a Roberto Chevalier per la direzione del doppiaggio del film Megalopolis di Francis Ford Coppola. Bianchi è presidente ADID- Associazione Direttori Italiani Doppiaggio, voce tra gli altri di Harvey Keitel, Gérard Depardieu, BrendanGleeson, StellanSkarsgård, Mel Gibson. Chevalier è la voce tra gli altri di Tom Cruise, Tom Hanks, Andy Garcia, Dennis Quaid, John Travolta.
L’Anello d’Oro per il miglior doppiaggio generale nella sezione Cinemaè andato aMassimiliano Altoper avere diretto la versione italiana del film “Challengers” di Luca Guadagnino. Gli Anelli d’Oro per le migliori voci maschile e femminile del cinemasono stati assegnati aFrancesco Venditti, doppiatore di Ryan Reynolds in “Deadpool & Wolverine”, e aFrancesca Manicone, doppiatrice di Blake Livelynel film “ItEnds with Us – Siano noi a dire basta”.
Le migliori voci nel settore televisione sono quelle diRoberto Pedicini, alter ego italiano di Javier Bardemin “Monsters: la storia di Lyle ed Erik Menendez” su Netflix, e Benedetta Ponticelli, doppiatrice diJessica Gunningin “Baby Reindeer”,ugualmente su Netflix. L’Anello d’Oro per il miglior doppiaggio generale televisivo è stato assegnato a Daniele Giuliani per“The Gentlemen” sempre su Netflix. Il premio per l’adattamento dei dialoghiè andato ad Roberto Morville per il film “Inside Out 2”,a Marina Caputi ed Emanuela D’Amico per la serie televisiva“NobodyWantsThis”in onda su Netflix. Nellasezione Cartoni animati e Prodotti di animazione l’Anello d’Oroè stato vinto da Maurizio Merluzzo, direttamente dalla popolare trasmissione radiofonica “Lo zoo di 105”, per avere doppiato Garfield nel film “Garfield – Una missione gustosa”, mentre ilPremio “Le Voci di Cartoonia2024” è andato a Renato Novara, voce tra gli altri di Luffy/Ruffy nelle serie “OnePiece” e “Sonic”.Il premio dedicato ai Programmi Televisivi e d’informazione è stato ritirato da Elena Andreoli, voce fuori campo nel programma “Quattro Hotel” di Sky, condotto da Bruno Barbieri.
L’Anello d’Oro nella sezione Accessibilità è stato assegnato all’audiodescrizione di Patrizia Bracaglia per “Tutta la luce che non vediamo” (Netflix), mentre il Premio speciale Accessibilità è andato a Mario Loreti per “Sei nell’anima”.
Il Premio SIAE è stato ritirato da Davide Figliolini, per la sua attività di giovane adattatore e dialoghista italiano. A partire dal 2015 SIAE – Società Italiana degli Autori ed Editori sostiene il Festival nell’ambito di una politica dedicata a promuovere e a valorizzare i giovani talenti e il loro percorso formativo e lavorativo. Il Premio “Ludovica Modugno” in collaborazione con Paolo Modugno e Nuovo IMAIEè stato assegnato alla giovane attrice doppiatrice Sara Ciocca, nota tra l’altro per avere interpretato la piccola Lucia nella serie Blanca. Il Premio Internazionale Cinema e Sostenibilitàe il Premio Anello Verde sono entrambi per il giovane regista del film Trifole – Le radici Dimenticate Gabriele Fabbro, mentre ilPremio Professioni dietro allo schermoè andato aValerio Piccolo per la composizione della canzone “E sì arrivatapure tu”, composta per “Parthenope” di Paolo Sorrentino. La Voce più genoveseè Fabio Alisei conduttore della trasmissione “Lo zoo di 105”. Il Premio Bruno Astoriè stato consegnato a Matteo Garofalo e Sebastiano Tamburrini per “Heartstopper”. Inoltre, Premio Podcast a Filippo Solibello per “Rumors d’ambiente – Alla ricerca della sostenibilità” e Premio Podcast internazionale a Karen Martin e Isabella Jewellper “The Happy Pod – BBC World Service” prodotto dalla BBC, il Premio Internazionale Direzione del doppiaggio all’ucraina Anna Pashchenko. Un palmares ricco di artisti per un arrivederci all’edizione 2026.
PARTNER ISTITUZIONALI E SOSTENITORI del FESTIVAL VOCI NELL’OMBRA 2024:
Con il riconoscimento di MiC – Ministero della Cultura – Direzione generale Cinema e Audiovisivo, Regione Liguria, Fondazione De Mari CR Savona, SIAE – Società Italiana degli Autori ed Editori, Nuovo IMAIE – I diritti degli artisti, Quidam – Vetro & Innovazione, Comune di Savona, BPER, ARTIS Project, Voxyl Voce Gola per il tono della voce – Integratore alimentare a base di erisimo, Dr. Tiziana Lazzari Medicina Anti-aging & Chirurgia Estetica;
In collaborazione con Genova Palazzo Ducale
SOSTENITORI VOCI ALLA RIBALTA 2024
Comune di Genova, G – Genova Città dei Festival, Iren e Coop Liguria, con partner Genova Voci, MiC – Ministero della Cultura – DGBDA – Direzione Generale Biblioteche e Diritto d’Autore, Biblioteca Universitaria di Genova
PATROCINI 2024
ANAD – Associazione Nazionale Attori Doppiatori, ADID – Associazione Direttori Italiani Doppiaggio, Provincia di Savona, Città di Savona, Savona 27 – Candidata Capitale italiana della cultura, MUSA – Civici Musei Savona, Comune di Genova, Camera di Commercio Riviere di Liguria – Imperia, La Spezia, Savona, Camera di Commercio – Genova, Università degli Studi di Genova, Dipartimento di Lingue e culture Moderne, Campus universitario di Savona, MiC – Ministero della cultura – DGBDA – Direzione Generale Biblioteche e Diritto d’Autore, Biblioteca Universitaria di Genova, Ministero dell’Istruzione e del Merito – Ufficio Scolastico Regionale per la Liguria, Alma Mater Studiorum – Università di Bologna – Dipartimento Interpretazione e Traduzione, Fondazione Milano – Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli, Université de Strasbourg – IEMT – Instituteuropéendesmétiers de la traduction, Università di Torino, Università di Torino – Dipartimento di Lingue e Letterature straniere e Culture moderne, Università degli Studi di Roma Tor Vergata, Università degli Studi di Napoli L’Orientale, UNINT: Università degli Studi Internazionali di Roma, Università di Pavia, IULM: Università di comunicazione e lingue, Università degli studi di Parma, SSML San Domenico: Scuola Universitaria Mediatori Linguistici, SSML “Città di Cuneo” Adriano Macagno, UniversitéCôte d’Azur – ÉcoleUniversitaire de Recherche – Arts et Humanité, UAB – UniversitatAutònoma de Barcelona, UCL – University College London, UniversitatJaume I – Valencia, Universität Innsbruck,University of Banja Luka, EUniverciné – L’Europe ducinéma – Progetto Europeo con Erasmus + – Univerciné Nantes, AGIS – Associazione Generale Italiana dello Spettacolo, Agiscuola – Dipartimento Formazione e Promozione, ANEC – Associazione Nazionale Esercenti Cinema, AGIS e ANEC Liguria, AIPAD – Associazione Italiana Per Assistenti al Doppiaggio, ADAP – Associazione Doppiatori Attori Pubblicitari, AIFM – Associazione Italiana Fonici del Mixage, ANIOS – Associazione Interpreti di Lingua dei Segni Italiana, Rai Liguria, GLFC – Genova Liguria Film Commission, Centro Studi Amadeo Peter Giannini, CNA – Confederazione Nazionale dell’Artigianato – Associazione Provinciale di Savona, CONFASSOCIAZIONI – Confederazione delle Associazioni Professionali, CONFASSOCIAZIONI – Spettacolo Cinema Teatro, AIDDA – Fare impresa al femminile – Associazione Imprenditrici e Donne Dirigenti di Azienda, FIDAPA BPW Italy – Sezione Genova, FIDAPA BPW Italy – Sezione Savona, RETEIMPRESE, OIA – Osservatorio Italiano per l’Intelligenza Artificiale, BBC – British Broadcasting Company, Global News Podcast – BBC News World Service, Sony PicturesReleasing International. Ha una collaborazione attiva con Translation and InterpretingInstitute, Hamad Bin Khalifa University in Qatar,
Artisti dei premi: Quidam – Vetro & innovazione, Vanessa Cavallaro, Laura Romano – Laboratorio di Ceramica creativa, Gabriella De Filippis – Arte per passione in Genova, Diego Santamaria – brasArte
Sito www.vocinellombra.com
Facebook https://www.facebook.com/scoprilevocinellombra/
YouTube https://www.youtube.com/channel/UC4PsCygNoX_IX_2EsY0xpUw
Instagram https://www.instagram.com/vocinellombrafestival/
TikTokhttps://www.tiktok.com/@vocinellombra_festival
Linkedin https://it.linkedin.com/in/voci-nell-ombra-579a54156?trk=public_profile_browsemap
Twitterhttps://mobile.twitter.com/vocinellombraof#
Il Festival è a cura di RISORSE PROGETTI & VALORIZZAZIONE ETS
Video promo ufficiale https://youtu.be/wPiUetJimiw